有奖纠错
| 划词

Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.

植物和动物一样也能呼吸。

评价该例句:好评差评指正

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你唱歌这么好。

评价该例句:好评差评指正

On distingue aussi très bien l’arrondi de ce visage.

又例如,人们能清楚辨认出这一圆形脸部的形状。

评价该例句:好评差评指正

Qu’est ce que tu vas faire aussi bien habillé ?

穿这么利索干吗去啊?

评价该例句:好评差评指正

Aussi bien la tradition que la religion sont protégées.

传统与宗教都得到良好保护。

评价该例句:好评差评指正

Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.

这个广播涉及女人, 也涉及男人。

评价该例句:好评差评指正

Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.

享受自己的工作项,并努力做好它。

评价该例句:好评差评指正

Il joue bien, aussi bien au piano qu'en violon.

另外. 即使夸奖, 这里的 bien 也主要是表一样好.

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons utiliser aussi bien le rose que le bleu.

我们能完美地使用粉红,就我们能完美地使用蓝色一样。

评价该例句:好评差评指正

Si tu reviens,je veux te recevoir aussi bien qu'auparavant.

如果你回来,我希望能前那样好好的招待你。

评价该例句:好评差评指正

Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.

她对这个世界和即将到来的未知感到害怕。

评价该例句:好评差评指正

J'aime aussi bien la musique classique que la musique moderne.

我喜欢古典音乐和现代音乐。

评价该例句:好评差评指正

Je ne partirai pas, aussi bien est-il trop tard.

我不走了, 况且时间太晚了。

评价该例句:好评差评指正

Maman, Nanon achetera aussi bien du sucre que de la bougie.

"妈妈,娜农会买糖的,她反正要去买白蜡烛。"

评价该例句:好评差评指正

Que je parle le français aussi bien que l'anglais!

但愿我说法语能说英语一样好!

评价该例句:好评差评指正

Les camions aussi bien que les voitures consomment tous de l'essence.

无论卡车还是轿车都要用汽油。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, J'ai aussi bien trouvé cette chanson pour nous partager.

此外我也找到了这首歌可在线播放,好让大家一起分享。

评价该例句:好评差评指正

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是黑夜间的毛毛虫,也是白昼里的蝴蝶。

评价该例句:好评差评指正

La Société peut demander par courrier à l'aide d'expédition, aussi bien.

本公司可帮忙办理邮寄及托运。

评价该例句:好评差评指正

Les joyaux seront aussi bien dans nos mains que dans les coffres du gouvernement.

但是如果是咱们把人给捉住了,宝藏被咱们没收了,钱在咱们自己手里总比落政府手里强吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépourvoir, dépourvu, dépoussiérage, dépoussiérant, dépoussiérer, dépoussiéreur, dépousslérer, dépravant, dépravateur, dépravation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

On peut aussi très bien utiliser un presse-ail, ça marche aussi.

们也可以使用压蒜器,也可以的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Bravo le bon Dieu ! nom d’unch ! c’est presque aussi bien qu’à l’Ambigu.

慈悲天主真了不起!好家伙!几乎比得上昂比古。”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je ne savais pas qu'elle parlait aussi bien.

不知道她说得这么好。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Moi aussi ! - Bien sûr, tu veux quoi comme musique ?

也是! - 当然,你想要什么样的音乐?

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Non, ils ne sont pas aussi bien que mes rouleurs.

不,它们比不上的轮滑鞋。

评价该例句:好评差评指正
们没谈过的事

Toi aussi, bien plus que tu ne peux l'imaginer.

也是,要比你所能想象的还要

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ici aussi, bien sûr, il y a deux prononciations possibles.

当然,这里也有两种可能的发音。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'était presque aussi bien que de retrouver son père.

这件事仅仅次于自己的爸爸重新回来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Je ne me suis jamais senti aussi bien, répondit Harry.

“从来没这么好过。”

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

On a des clients, aussi bien des petits que des grands-mères.

从小孩子到老奶奶都有们的顾客。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Ah si. C’est quoi, son secret pour se cacher aussi bien ?

啊,它很厉害。它躲藏得么好的秘密是什么啊?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Vous avez aussi, bien sûr, tous les jeux en ligne actuellement.

当然,现在你们可以在网上拥有所有东西。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle illustre aussi très bien ce phénomène de langage magique codé.

这也很好地说明了这种编码魔术语言的现象。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Et ça, ça concerne aussi bien l'homme que la femme.

而这件事,与男性和女性都有关系。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Regarde ! Hein ? C'est pas mal ! - Oui, c'est bien aussi.

你看!不错!这也很好。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais aussi, bien évidemment, dans les textes littéraires, d’accord, dans la littérature.

雅语当然也用于文学作品中。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Vous le savez aussi bien que moi, la peste ne pardonne pas.

你们比清楚,鼠疫是不治之症。"

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Aussi bien la flore que certains animaux qui hibernent, comme les ours.

植物群和某冬眠的动物,比如熊。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Malheureusement, ça marche très bien aussi.

很不幸,都适用于这个例子。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

La mer me manque beaucoup. Vous aussi, bien sûr. Je vous embrasse fort.

太想念大海了。当然也想念你们。紧紧地拥抱你们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déprimée, déprimer, déprimogène, déprimomètre, déprise, dépriser, déprogrammation, déprogrammer, dépropanisateur, dépropanisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接